刀刀网
纳兰性德的浣溪沙原文
相关问答
《浣溪沙 身向云山那畔行》的原文是什么?该如何赏析呢?

《浣溪沙·身向云山那畔行》的原文如下:身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。对于该词的赏析如下:起句点题,情感铺垫:“身向云山那畔行”一句直接点明了词人的行程与目的地,与纳兰性德其他边塞词中的“身向榆关那畔行”相呼应,奠定了全词的基调。随后“北风吹断马嘶声”

当时只道是寻常的全诗是什么?

该句出自清代词人纳兰性德的词作《浣溪沙·谁念西风独自凉》,全词原文如下: 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 白话文释义:秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛...

浣溪沙纳兰性德身向那畔行原文朗读翻译

一、原文 《浣溪沙》(清) 纳兰性德 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!情一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!二、译文 向着云雾缭绕的边山行去,凛冽的北风截断了骏马的鸣声,在深秋的边塞,这一切是多么令人情何以堪!一抹晚烟弥漫在荒凉的营垒之上,夕阳斜照,映照...

纳兰性德的《浣溪沙》中有一句"沉思往事_ _ _",到底是“沉思往事细思量...

原文为:浣溪沙 (清)纳兰性德 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。译文:独自在西风中,谁知道我的凄凉感伤呢?不忍心面对满眼的萧萧落叶,所以关上了疏窗。我伫立在残阳中,深思往事。(回忆当初)因为春日酒醉,她不忍心惊动我...

浣溪沙纳兰性德原文翻译九年级

原文及翻译:浣溪沙之身向云山那畔行 纳兰性德(清)身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟的营垒上...

纳兰性德有一首词,浣溪沙

原词:《浣溪沙》谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗。沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。当时只道是寻常。我简单说说吧:1.此词是纳兰性德先生悼念亡妻之作 2.第一段1、2句集各种悲切场景于词中;3.第二段1句写的是:A被酒莫惊春睡重:醉酒之后妻子不吵醒自己让自己安睡 B赌书...

浣溪沙的全文是什么?

浣溪沙原文:浣溪沙 【清】纳兰性德 身向云山那畔行。北风吹断马嘶声。深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!浣溪沙翻译:我向着北方边疆一路前行,极目远眺,唯有云山苍茫;纵马驰骋,北风呼啸,淹没了战马的嘶鸣。被隔绝在荒凉之地,在这深秋的边关,应该用怎样的情怀去...

《浣溪沙·已惯天涯莫浪愁》的原文是什么?该如何理解呢?

《浣溪沙·已惯天涯莫浪愁》的原文如下:已惯天涯莫浪愁,寒云衰草渐成秋。漫因睡起又登楼。伴我萧萧惟代马,笑人寂寂有牵牛,劳人只合一生休。对该词的理解如下:整体情感:这首词表达了词人纳兰性德长期扈从天涯,有家不得归、有妻不得伴的隐恨和厌倦。他通过描绘秋天的凄凉景色和自身的孤独境遇,...

《浣溪沙》古诗原文是几年级

《浣溪沙》九年级下册语文课件 浣溪沙 [清]纳兰性德 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!注释 ①选自《纳兰词笺注》卷一(上海古籍出版社2003年版)。纳兰性德(1655—1685),原名纳兰成德,字容若,清代满族词人。词集有《侧帽集》...

纳兰容若的《浣溪沙》里有一句:赌书消得泼茶香,还是泼墨香?

是“赌书消得泼茶香”不是“泼墨香”,出自清代纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》,原文如下:谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。译文:是谁独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。屋中任夕阳斜照,沉浸在往事...

猜你还关注